ᏘᎪᎵᏯ (Read them)
-
Ꮟ
[si] “Wait! All the same (still). Even now (or then) as was formerly (still).”- ᏝᏏ, ᎥᏝᏏ
[hlạ³si, vhlạ³si] “Not all the same (not still). Not now as was formerly (no longer still).”
- ᏝᏏ, ᎥᏝᏏ
-
ᎪᎱᏍᏗ, ᎪᏍᏗ
[go²hu⁴sdi, go⁴sdi] “Something. A thing. Things.”- Ꮭ ᎪᎱᏍᏗ
[hla go²hu⁴sdi] “Not anything. Nothing. No things.”
- Ꮭ ᎪᎱᏍᏗ
ᎤᏬᎵᏗ ᎪᏪᎵ (Funny Paper)
Read the following comic aloud. ☞ If you have partners, have one person read aloud all the ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ and ᏲᎾ ᎠᏍᎦᏯ parts and another the ᏥᏍᏚ ᎠᎨᏳᏣ and ᏲᎾ ᎠᎨᏯ parts. Each person should read aloud both roles at least once.
ᏙᏪᎸᎦ (Write them)
Write out each of the following Cherokee sentences from the comic followed by an English translation. Compare your answers to the answers in the ᎩᎵᏏ section. ☞ Refer back to the comic as needed to be sure your translation fits the scene the dialogue is taken from.
ᏣᎳᎩ
Page 1
-
ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ ᎠᎴ Ꮎ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ! -
ᏲᎾ
ᎯᎠ ᏌᏊ ᎤᏲᎢ ᏥᏍᏚ! ᏏᏲ ᏕᏫᏗ … -
ᏗᎪᏪᎵ
ᎠᎨᏳᏣ ᎠᎴ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ! ᎠᏂ ᏥᏍᏚ ᎠᎨᏳᏣ!
Page 2
-
ᎠᎨᏳᏣ
ᎦᏙ ᏕᏣᏙᎠ? -
ᏕᏫᏗ
ᎣᏏᏲ, ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ ᏓᏆᏙᎠ. -
ᏕᏫᏗ
ᏂᎯ ᎠᎴ ᎠᏴ! ᏂᎯ ᎠᏂ ᎣᏍᏓ. -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎭᏢ Ꮎ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ? -
ᏕᏫᏗ
ᏲᎾᎾ ᎠᏂᏦᎢ? -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿᏍ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ? Ꮎ ᎤᏲᎢ! -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꮎ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ ᎤᎿ, ᎣᏍᏓ! -
ᏕᏫᏗ
Ꮟ! ᏍᏍᏍᏍ… Ꮎ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ ᎠᏂ! -
ᏲᎾ ᎠᏧᏣ
ᎤᎿ ᎦᏥᎪᏩᏘᎭ, ᎠᏂᏔᎵ ᏪᏌ… -
ᏲᎾ ᎠᏍᎦᏯ
ᏪᏌᏍ? ᎥᏝ! ᎥᏝ! ᎥᏝ! Ꮎ ᎠᏂᏔᎵ ᎩᏟ!
Page 3
-
ᎠᎨᏳᏣ
ᏲᎾᎾ? -
ᏕᏫᏗ
Ꭽ! Ꮭ ᏲᎾ ᎠᏂ ᏱᎩ! -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ! ᎣᏍᏓ! -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿ. ᏂᎯ ᎠᎴ ᎠᏴ! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎠᏂ? -
ᏕᏫᏗ
Ꮟ! -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿ ᏥᎪᏩᏘᎭ! -
ᏕᏫᏗ
ᎠᏲ!
Page 4
-
ᏕᏫᏗ
Ꭳ! ᎠᏲ! ᎠᏲ! ᎠᏲ! -
ᏕᏫᏗ
ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᏥᎪᏩᏘᎭ! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎯᎪᏩᏘᎭ? -
ᏕᏫᏗ
ᎰᏩ! ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓ! -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꭴ! ᏩᏙ! -
ᏕᏫᏗ
ᎠᎴ ᎯᎠ ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓ! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎣᏍᏓᏍ? -
ᏕᏫᏗ
ᎣᏍᏓᏊ! -
ᏕᏫᏗ
Ꭵ… Ꭴ… Ꭲ… Ꭰ…
Page 5
-
ᎠᎨᏳᏣ
ᏕᏫᏗ, ᏙᎯᏧ? -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ, ᏙᎯᏊ. ᎣᎣᎣ… -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꭳ, Ꮒ! ᎠᏂ ᏐᏈᎵ! -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿ ᏌᏊ ᏐᏈᎵ. ᎠᏂ ᏌᏊ ᏐᏈᎵ. ᎯᎠᏍ ᎣᏍᏓ ᏐᏈᎵ? -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ! ᎯᎠ ᎣᏍᏓ ᏐᏈᎵ! -
ᏕᏫᏗ
ᎰᏩ! -
ᏕᏫᏗ
ᎦᏙ? -
ᏕᏫᏗ
ᎤᏲᎢ! -
ᏕᏫᏗ
ᎠᎠᎠ! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎠᏲᏍ?
Page 6
-
ᎠᎨᏳᏣ
Ꮎ ᎤᏲᎢ ᏐᏈᎵ! ᏙᎯᏍ? -
ᏕᏫᏗ
ᎠᏲ! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎠᏂ ᎣᏍᏓ ᏌᏊ! -
ᏕᏫᏗ
ᎾᏍ ᏌᏊ?! -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿ, ᎣᏍᏓ ᏌᏊ ᏥᎪᏩᏘᎭ! -
ᏕᏫᏗ
Ꭰ… ᎯᎠ ᎣᏍᏓ! -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꭳ! ᏕᏫᏗ! ᏴᏫ ᎠᏂ! -
ᏕᏫᏗ
ᎦᏙ?!?
Page 7
-
ᏲᎾ ᎠᏍᎦᏯ
Ꭳ, ᎣᏏᏲ ᎠᎨᏳᏣ. ᏙᎯᏧ? -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꭳ, ᎣᏏᏲ ᏲᎾ. ᏙᎯᏊ. ᏂᎯᎾ? ᎵᏂᏓ ᏓᏆᏙᎠ. -
ᏲᎾ ᎠᎨᏯ
Ꭳ, ᏙᎯᏊ. ᎺᎵ ᏓᏆᏙᎠ. Ꮎ ᏲᎾ ᎠᏧᏣ ᏣᏂ ᏚᏙᎠ. -
ᏕᏫᏗ
ᎠᎠᎠ! ᎠᎠᎠ! -
ᏲᎾ
ᎦᎪ? ᎦᏙ ᏚᏙᎠ? -
ᏕᏫᏗ
ᎠᏲ! Ꭰ! ᎠᎠᎠ! -
ᎵᏂᏓ
ᎯᎠ ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ. -
ᏕᏫᏗ
ᎣᏏᏲ… -
ᏲᎾ
ᏕᏣᏙᎠᏍ ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ? ᎠᎭ! ᏂᎯ Ꮎ ᎤᏲᎢ ᏥᏍᏚ! -
ᏲᎾ
Ꮎ ᏥᏍᏚ ᎠᏧᏣ ᎤᏲᎢ! -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ… ᎯᎠ ᎤᏲᎢ. ᎥᏝ ᏥᏍᏚ ᎠᎨᏳᏣ ᎠᏂ ᏱᎩ. ᎠᎴ “ᎠᏲ!”
ᎩᎵᏏ
☞ Your answers are not expected to exactly match the answers provided here. Just be close.
Page 1
-
ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ ᎠᎴ Ꮎ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ! -
David Rabbit and Those Three Bears! -
ᏲᎾ
ᎯᎠ ᏌᏊ ᎤᏲᎢ ᏥᏍᏚ! ᏏᏲ ᏕᏫᏗ… -
Bear
This is one bad rabbit! Hello David… -
ᏗᎪᏪᎵ
ᎠᎨᏳᏣ ᎠᎴ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ -
Book
A Girl and Three Bears -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ! ᎠᏂ ᏥᏍᏚ ᎠᎨᏳᏣ! -
David
Oh! Here is a rabbit girl!
Page 2
-
ᎠᎨᏳᏣ
ᎦᏙ ᏕᏣᏙᎠ? -
Girl
What are you called? -
ᏕᏫᏗ
ᎣᏏᏲ, ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ ᏓᏆᏙᎠ. -
David
Hello, I’m called David Rabbit. -
ᏕᏫᏗ
ᏂᎯ ᎠᎴ ᎠᏴ! ᏂᎯ ᎠᏂ ᎣᏍᏓ. -
David
You and me! You (being) here is good. -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎭᏢ Ꮎ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ? -
Girl
Where are those three bears? -
ᏕᏫᏗ
ᏲᎾᎾ ᎠᏂᏦᎢ? -
David
What about bears, three of them? -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿᏍ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ? Ꮎ ᎤᏲᎢ! -
David
Are the three bears there? That’s bad! -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꮎ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ ᎤᎿ, ᎣᏍᏓ! -
Girl
Those three bears are there, it’s good! -
ᏕᏫᏗ
Ꮟ! ᏍᏍᏍᏍ… Ꮎ ᎠᏂᏦᎢ ᏲᎾ ᎠᏂ! -
David
Wait! Shhhhh… Those three bears are here! -
ᏲᎾ ᎠᏧᏣ
ᎤᎿ ᎦᏥᎪᏩᏘᎭ, ᎠᏂᏔᎵ ᏪᏌ… -
Bear boy
I saw them there, two cats… -
ᏲᎾ ᎠᏍᎦᏯ
ᏪᏌᏍ? ᎥᏝ! ᎥᏝ! ᎥᏝ! Ꮎ ᎠᏂᏔᎵ ᎩᏟ! -
Bear man
Cats? No! No! No! Those are two dogs!
Page 3
-
ᎠᎨᏳᏣ
ᏲᎾᎾ? -
Girl
What about the bears? -
ᏕᏫᏗ
Ꭽ! Ꮭ ᏲᎾ ᎠᏂ ᏱᎩ! -
David
Ha! No bears are here! -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ! ᎣᏍᏓ! -
David
O! Good! -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿ. ᏂᎯ ᎠᎴ ᎠᏴ! -
David
There. You and me! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎠᏂ? -
Girl
What is here? -
ᏕᏫᏗ
Ꮟ! -
David
Wait! -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿ ᏥᎪᏩᏘᎭ! -
David
I’m looking there! -
ᏕᏫᏗ
ᎠᏲ! -
David
Ouch!
Page 4
-
ᏕᏫᏗ
Ꭳ! ᎠᏲ! ᎠᏲ! ᎠᏲ! -
David
Oh! Ow! Ow! Ow! -
ᏕᏫᏗ
ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᏥᎪᏩᏘᎭ! -
David
I see something good! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎯᎪᏩᏘᎭ? -
Girl
What do you see? -
ᏕᏫᏗ
ᎰᏩ! ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓ! -
David
Alright! Something good! -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꭴ! ᏩᏙ! -
Girl
Ooo! Thanks! -
ᏕᏫᏗ
ᎠᎴ ᎯᎠ ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓ! -
David
And this something good! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎣᏍᏓᏍ? -
Girl
Is it good? -
ᏕᏫᏗ
ᎣᏍᏓᏊ! -
David
Just fine! -
ᏕᏫᏗ
Ꭵ… Ꭴ… Ꭲ… Ꭰ… -
David
Uh… Oo… Ee… Ah…
Page 5
-
ᎠᎨᏳᏣ
ᏕᏫᏗ, ᏙᎯᏧ? -
Girl
David, it’s well, right? -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ, ᏙᎯᏊ. ᎣᎣᎣ… -
David
Oh, just well. Oh… -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꭳ, Ꮒ! ᎠᏂ ᏐᏈᎵ! -
Girl
Oh, look! Here is a horse! -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿ ᏌᏊ ᏐᏈᎵ. ᎠᏂ ᏌᏊ ᏐᏈᎵ. ᎯᎠᏍ ᎣᏍᏓ ᏐᏈᎵ? -
David
There is one horse. Here is one horse. Is this a good horse? -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ! ᎯᎠ ᎣᏍᏓ ᏐᏈᎵ! -
David
Oh! This is a good horse! -
ᏕᏫᏗ
ᎰᏩ! -
David
Alright! -
ᏕᏫᏗ
ᎦᏙ? -
David
What? -
ᏕᏫᏗ
ᎤᏲᎢ! -
David
Bad! -
ᏕᏫᏗ
ᎠᎠᎠ! -
David
Ahhh! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎠᏲᏍ? -
Girl
Ouchies?
Page 6
-
ᎠᎨᏳᏣ
Ꮎ ᎤᏲᎢ ᏐᏈᎵ! ᏙᎯᏍ? -
Girl
That bad horse! Are things well? -
ᏕᏫᏗ
ᎠᏲ! -
David
Ouch! -
ᎠᎨᏳᏣ
ᎠᏂ ᎣᏍᏓ ᏌᏊ! -
Girl
Here is a good one! -
ᏕᏫᏗ
ᎾᏍ ᏌᏊ?! -
David
That one?! -
ᏕᏫᏗ
ᎤᎿ, ᎣᏍᏓ ᏌᏊ ᏥᎪᏩᏘᎭ! -
David
There, I see a good one! -
ᏕᏫᏗ
Ꭰ… ᎯᎠ ᎣᏍᏓ! -
David
Ah… This is good! -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꭳ! ᏕᏫᏗ! ᏴᏫ ᎠᏂ! -
Girl
Oh! David! People are here! -
ᏕᏫᏗ
ᎦᏙ?!? -
David
What?!?
Page 7
-
ᏲᎾ ᎠᏍᎦᏯ
Ꭳ, ᎣᏏᏲ ᎠᎨᏳᏣ. ᏙᎯᏧ? -
Bear man
Oh, hello girl. Things are well, right? -
ᎠᎨᏳᏣ
Ꭳ, ᎣᏏᏲ ᏲᎾ. ᏙᎯᏊ. ᏂᎯᎾ? ᎵᏂᏓ ᏓᏆᏙᎠ. -
Girl
Oh, hello Bear. Things are just well. What about you all? I’m called Linda. -
ᏲᎾ ᎠᎨᏯ
Ꭳ, ᏙᎯᏊ. ᎺᎵ ᏓᏆᏙᎠ. Ꮎ ᏲᎾ ᎠᏧᏣ ᏣᏂ ᏚᏙᎠ. -
Bear woman
Oh, Things are just well. I’m called Mary. The bear boy is called John. -
ᏕᏫᏗ
ᎠᎠᎠ! ᎠᎠᎠ! -
David
Ahhh! Ahhh! -
ᏲᎾ
ᎦᎪ? ᎦᏙ ᏚᏙᎠ? -
Bear
Who? What’s he called? -
ᏕᏫᏗ
ᎠᏲ! Ꭰ! ᎠᎠᎠ! -
David
Ouch! Ah! Ahhh! -
ᎵᏂᏓ
ᎯᎠ ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ. -
Linda
This is David Rabbit. -
ᏕᏫᏗ
ᎣᏏᏲ… -
David
Hello… -
ᏲᎾ
ᏕᏣᏙᎠᏍ ᏕᏫᏗ ᏥᏍᏚ? ᎠᎭ! ᏂᎯ Ꮎ ᎤᏲᎢ ᏥᏍᏚ! -
Bear
You are called David Rabbit? Aha! You are that bad rabbit! -
ᏲᎾ
Ꮎ ᏥᏍᏚ ᎠᏧᏣ ᎤᏲᎢ! -
Bear
That rabbit boy is bad! -
ᏕᏫᏗ
Ꭳ… ᎯᎠ ᎤᏲᎢ. ᎥᏝ ᏥᏍᏚ ᎠᎨᏳᏣ ᎠᏂ ᏱᎩ. ᎠᎴ “ᎠᏲ!” -
David
Oh… This is bad. No girl rabbit is here. And “Ouch!”